Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सबै अनुबादहरु

खोजि
सबै अनुबादहरु - salimworld

खोजि
स्रोत भाषा
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा

नतिजा 161 - 180 (जम्मा लगभग 252)
<< अघिल्लो•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 पछिल्लो >>
55
10स्रोत भाषा10
अंग्रेजी Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

सिद्धिएका अनुबादहरु
रूसी Слоган
रोमानियन Sloganul de marketing al unui muzician
इतालियन Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
डेनिस En musikers markedsføringsslogan.
Bulgarian Добре дошли в моя блян:
डच Een marketing slogan van een muzikant
स्विडेनी En musikers slogan
पोलिस Muzyczny slogan marketingowy.
नर्वेजियन En musikers markedsføring slagord
सरबियन Slogan
लिथुएनियन Sveiki atvykÄ™...
फ्रान्सेली Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Bem-vindo ao meu sonho
स्पेनी Bienvenido a mi sueño...
यहुदी התרגום שביקשת
युनानेली Σλόγκαν Μουσικού
जर्मन auf meiner Träumerei
Latin Avete cum vigilans somnio...
क्रोएसियन Dobro doÅ¡li u ...
एस्पेरान्तो Surmerkatiga slogano de muzikisto
तुर्केली Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
चिनीया (सरल) 欢迎来到我的白日梦
Ukrainian Слоган
Macedonian Добро дојдовте во мојот сон ...
चेक Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
Bosnian Dobro došli u moju maštu
चीनीया 伊朗的藝術搖滾
हन्गेरियन Egy zenész jelszava
Thai ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
785
स्रोत भाषा
अंग्रेजी A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

सिद्धिएका अनुबादहरु
स्पेनी Cobertura de prensa de un músico
इतालियन Rassegna Stampa su un Musicista
रोमानियन Revista presei despre un muzician
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Cobertura de imprensa de um músico
रूसी ОБзор музыкальной Прессы
डेनिस En musikers pressedækning
स्विडेनी En musikers pressbevakning
Bulgarian Преглед на музикалната преса
पोलिस Recenzje prasowe
नर्वेजियन En musikers pressedekning
तुर्केली Müzisyenin Basın EleÅŸtirisi
यहुदी כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
309
स्रोत भाषा
अंग्रेजी When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

सिद्धिएका अनुबादहरु
स्पेनी Cuando hay más belleza en lo contrario.
इतालियन When There is More Beauty in the Contrary
फ्रान्सेली "When there is more beauty in the contrary"
डच Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
पोलिस Gdy Jest WiÄ™cej PiÄ™kna w PrzeciwieÅ„stwach
स्विडेनी When There is More Beauty in the Contrary
तुर्केली When There is More Beauty in the Contrary
रूसी Сингл Негара и Салима
जर्मन When There is More Beauty in the Contrary
नर्वेजियन When There is More Beauty in the Contrary
डेनिस When there is more Beauty in the Contrary
यहुदी כאשר יש יותר יופי בניגוד
559
स्रोत भाषा
अंग्रेजी Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

सिद्धिएका अनुबादहरु
स्पेनी Comentario sobre un Álbum musical #1
इतालियन "Abrahadabra"
रूसी Notes on a Music Album #1
फ्रान्सेली Notes de l'album musical 1
डच Notities over Muziek Album #1
पोलिस Komentarz do muzycznego albumu #1
स्विडेनी Anteckningar kring ett musikalbum #1
जर्मन Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
नर्वेजियन Notater om et musikkalbum #1
डेनिस Notes on a Music Album #1
तुर्केली Bir Müzik Albümünden Notlar #1
536
स्रोत भाषा
अंग्रेजी Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

सिद्धिएका अनुबादहरु
स्पेनी Anotaciones en un álbum musical #2
इतालियन Note ad un Album Musicale #2
फ्रान्सेली Notes de l'album musical 2
डच Notities over Muziek Album #2
पोलिस Komentarz do albumu muzycznego #2
रूसी Примечания к (музыкальному) Альбому â„–2
स्विडेनी Anteckningar kring ett musikalbum #2
नर्वेजियन Anmerkninger om et musikkalbum #2
जर्मन Notizen zum Musikalbum #2
तुर्केली Bir Müzik Albümden Notlar #2
यहुदी הערות על אלבום מוסיקה # 2
डेनिस Noter om et musikalbum #2
39
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
अंग्रेजी but have not you achieved quite a bit...
but have not you achieved quite a bit already?
این جمله سوالی است

सिद्धिएका अनुबादहरु
Persian language مگر تا به حال به مقدار قابل توجهی دست پیدا نکرده ای؟
472
स्रोत भाषा
अंग्रेजी Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

सिद्धिएका अनुबादहरु
स्पेनी Notas sobre el Album #3
रूसी О новом альбоме
इतालियन Note sull'album #3
फ्रान्सेली Remarques sur l'album de musique n°3
डच Over Muziek Album #3
नर्वेजियन Notater om musikk album #3
पोलिस Komantarz do albumu muzycznego #3
स्विडेनी Anteckningar kring ett musikalbum #3
जर्मन Notizen zum Musikalbum #3
डेनिस Notater om Musik Album #3
तुर्केली Albüm Hakkında Notlar
यहुदी הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
694
स्रोत भाषा
अंग्रेजी Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

सिद्धिएका अनुबादहरु
स्पेनी Comentarios al Album de música #4
इतालियन Note su un'album #4
रूसी Музыкальный альбом â„–4
फ्रान्सेली Notes sur un Album de musique #4
स्विडेनी Anteckningar kring ett musikalbum #4
डच Aantekeningen bij een Album #4
नर्वेजियन Notater om musikk album #4
पोलिस Komentarz do albumu muzycznego
जर्मन Notizen zum Musikalbum Nummer 4
तुर्केली Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
डेनिस Notater til et musikalbum # 4
चिनीया (सरल) Notes on a Music Album #4
26
स्रोत भाषा
अंग्रेजी I am starting to get a potbelly
I am starting to get a potbelly
potbelly یعنی آدم شکم گنده

सिद्धिएका अनुबादहरु
Persian language دارم شکم گنده می شوم.
62
स्रोत भाषा
इतालियन Spero che resteremo sempre buoni amici e che tu...
Spero che resteremo sempre buoni amici e che tu pensi a me come io penso a te.
<Bridge by alexfatt>
"I hope we will always be good friends and (I hope) you think of me as much as I think of you."

सिद्धिएका अनुबादहरु
Persian language امیدوارم همیشه دوستان خوبی باشیم ...
301
स्रोत भाषा
अंग्रेजी Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

सिद्धिएका अनुबादहरु
स्पेनी Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
इतालियन Rock pittorico
फ्रान्सेली Le rock en images
पोलिस Obrazowy rock
डच Pictorial Rock
रूसी Графический Рок
नर्वेजियन Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
जर्मन Rock-Malerei
स्विडेनी Bildmässig rock
तुर्केली Resimsel Rock
डेनिस Pictorial rock.
चिनीया (सरल) 形象搖滾
<< अघिल्लो•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 पछिल्लो >>